Three picky-picky things --
1) It's daylight-saving time. Saving is singular. You are saving daylight. Not savings it. (Sorry, pet peeve.)
But, aren't we doing plural "savings" of daylight time?
If I can manage to be slightly serious for a moment, I will quote this
site:
"
Spelling and grammar
The official spelling is Daylight Saving Time,
not Daylight Saving*S* Time.
Saving is used here as a verbal adjective (a participle). It modifies
time and tells us more about its nature; namely, that it is characterized by the activity of saving daylight. It is a
saving daylight kind of time. Because of this, it would be more accurate to refer to DST as daylight-saving time. Similar examples would be
a mind-expanding book or a man-eating tiger. Saving is used in the same way as
saving a ball game, rather than as a
savings account.
Nevertheless, many people feel the word
savings (with an 's') flows more mellifluously off the tongue.
Daylight Savings Time is also in common usage, and can be found in dictionaries.
Adding to the confusion is that the phrase
Daylight Saving Time is inaccurate, since no daylight is actually saved.
Daylight Shifting Time would be better, but it is not as politically desirable."
Thus, you are technically correct...however, us idiots use the other enough that society has decided to "bow to our wishes" and accept "daylight-savings time" as an acceptable use. As a case in point,
here is an entry for Dictionary.com and
here is an entry for Merriam-Webster.
Thus, we are also kind of right too!
[soapbox] Backup good...no backup bad!! [/soap box]